Một nghiên cứu thú vị dịch tên tiếng Việt qua Hàn ngữ như sau :
01. Họ : Theo tiếng Hàn chính là số cuối cùng trong năm sinh của bạn
0 : Park
1 : Kim
2 : Shin
3 : Choi
4 : Song
5 : Kang
6 : Han
7 : Lee
8 : Sung
9 : Jung
02. Tên đệm : Trong tiếng Hàn chính là tháng sinh của bạn
1 : Yong
2 : Ji
3 : Je
4 : Hye
5 : Dong
6 : Sang
7 : Ha
8 : Hyo
9 : Soo
10 : Eun
11 : Hyun
12 : Rae
03. Tên : Chính là ngày sinh của bạn
1 : Ha
2 : Woo
3 : Joon
4 : Hee
5 : Kyo
6 : Kyung
7 : Wook
8 : Jin
9 : Jae
10 : Hoon
11 : Ra
12 : Bin
13 : Sun
14 : Ri
15 : Soo
16 : Rin
17 : Ah
18 : Ae
19 : Neul
20 : Mun
21 ; In
22 : Mi
23 : Ki
24 : Sang
25 : Byung
26 : Seok
27 : Gun
28 : Yoo
29 : Sup
30 : Won
31 : Sub
Ví dụ : Trương Duy Việt sinh ngày 08/3/1960 gọi là Park Je Jin
Lã Trọng Thanh sinh ngày 24/10/1959 gọi là Jung Eun Sang
Còn tên bạn là gì hãy thử xem ???
Ten toi la :Park yong Ha ,khong le nhung nguoi sinh cung ngay cung thang cung nam thi cung ten hay sao ,vo ly
Trả lờiXóai love Park yong Ha :)
Trả lờiXóaWow! Theo khai sinh thì mình cũng sinh : 01/01/1961, zậy mình cũng tên Park Yong Ha. Zậy thì mình rất yêu mình. I love Park Yong Ha :)
Trả lờiXóaNếu VQB sinh 01/01/1961 thì tên là Kim Yong Ha chứ ! Ka...ka...ka... Kim Yong Ha đã tự thú love Park Yong Ha rồi đó nha ???
Trả lờiXóaÁc ác tưởng tất cả đều bắt đầu bằng số 1 chứ :(. Thì ra lại co 1 số 0 đáng ghét :)
Trả lờiXóaCái tội không xem đến nơi đến chốn :P